Этот спектакль – попытка театра перевести историю на театральный язык. Не пересказать фабулу романа, а как сказал автор Klim «следовать не букве, но духу романа». Текст Klima не нарушает событийную структуру романа, не меняет и не привносит, изменений в сюжет при переносе на сцену в «принципиально иное временное пространство с принципиально иным нежели в романе бытием слова». Сюжет известен каждому школьнику, поэтому нет нужды в подробном пересказе, можно следить за тем, как интерпретируется роман, как персонажи живут и взаимодействуют в театральной реальности.